Bonjour a Tous,
Cela fait un bout de temps que je ne me suis pas penchée sur le blog, et pourtant je pense toujours a vous tous, et parle de vous au quotidien a mes enfants. Vous etes régulièrement dans les histoires que raconte hakim, vous montez régulièrement dans ses avions, ses bateaux; il vient vous rendre visite et manger des "mlaouis" avec vous…
A Ouagadougou tout se passe bien: les enfants sont vraiment contents, bien portant (Hamdoullah) a part quelques rhumes de saison ou autre petits bobos passagers, et quelques visites au centre médical international motivées par des fièvres passagères pour faire une "goutte épaisse" (test pour détecter le paludisme), histoire d'avoir le coeur net. Ils sont bien entoures: omar fait danser sa youpala lorsqu'il voit arriver marina (nounou) le matin, hakim veut régulièrement aller passer la nuit chez celine (perle du menage), il joue au foot avec vincent (gardien) et veut aller dans les bras de marcel (chauffeur)…Pour l'anecdote, lorsque marcel rentre chez lui le soir en moto, et qu'il a oublie son casque, hakim lui demande:" marcel, il est ou ton casque?"
Les garçons Lavoie sont autant charmants qu'il sont une grosse charge pour les parents a leur âge, et malgré toute l'aide disponible. hakim a deux and et demi, et il court, il saute, il nous grimpe dessus, il crie, il tape très fort avec des couvert en métal sur tout, il grimpe sur les canapés du salon et les mort, il nous mort matthew et moi biensur... Et il n'écoute pas.
Le week-end, lorque le personnel est au repos, et que nous sommes seuls avec eux entre samedi 14h et lundi 7:30… nous organisons toute notre vie autour des siestes!
Bref il faut être en bonne santé physique, de forte constitution mentale, et on a besoin surtout de remettre en permanence sa patience dans sa voix, dans son coeur, dans sa tete et dans ses mains.
Omar presente une difficulté d'une autre nature; c'est plutôt un challenge physique et créatif. Il a l'ambition de marcher bientôt, alors il se met debout et s'accroche a tout ce qu'il peut attraper avec ses petites mains. Il faut donc "prévenir la chute" en permanence, donc être derrière, porter, supporter, tirer, soulever… et lorsqu'il ne fait pas la sieste… je suis incapable de le laisser jouer seul, et en silence pour de longues heures. Alors nous lui parlons, chantons, jouons avec lui…
Bientôt me dit matthew, ils joueront ensemble et nous pourrons apprécier quelques moments de quiétude. Ce qui est probablement vrai.
En attendant, ils sont tous les deux une source intarissable de bonheur, de joie unique, et de réconfort, et en meme temps une grande source d'épuisement aussi:)
hakim, apres être entre dans la période du "non", alterne maintenant avec des "jamais, jamais, jamais":) Il a répondu "oui" par contre lorsque je lui ai propose d'apprendre a parler "Darija". Alors on s'y est mis a raison de quelques mots par semaine, pour pouvoir un jour parler "la langue de jmia"! C'est la seule, dans son entourage proche a rabat, avec laquelle il a eu un réel problème de communication faute de parler une langue commune.
Voici une bonne transition pour parler d'une autre source de joie depuis quelques temps: vincent (gardien) et marcel (chauffeur), tous deux sortis de l'école au niveau CP et CE1 se sont re-inscrit au cours d'alphabétisation du soir, dans leur école de quartier. Nous avons propose a tout le personnel qui souhaitait reprendre les études de payer les fournitures scolaires (70DH) et la scolarité (140DH/an) afin de les encourager. Au lieu de passer leur journée a voyager d'un coin d'ombre a l'autre, ils travaillent tous les deux et lisent a l'ombre du meme arbre pendant de longues heures de la journée et du soir. Lorsque vincent est de garde de nuit, il se barricade sous son bonnet, sa veste et ses gans pour échapper aux moustiques, et sous la lumière du reverbere fait des ligne entières d'écriture, puis lit quelques pages de son livre de lecture.
Autre source d'espoir: notre Peugeaot 406 est enfin au garage Camier pour un changement de moteur!! Au bout de trois mois de fonctionnement elle a rendu l'ame. Apres être passée chez trois garagistes, elle en sort dans un état bien attristant. Elle roule, mais avec le bruit d'un avion qui decolle, la consommation en essence d'une grosse 4x4, et un tableau de bord purement décoratif… qui n'indique ni la vitesse, ni le niveau d'essence. Ah si! il indique la température du moteur apres 5 minutes de conduite: entre 90 et 100 degrés!
Apres deux pannes seches d'essences, c'est frustrant c'est stressant… et ensuite on s'y habitue, on met de l'essence tous les jours, beaucoup d'essence, on n'est plus genes par le regard des cyclistes au feu rouge, et on sait que quand le moteur s'arrête en plein carrefour, "brave marcel" va réussir a la redémarrer...
La grande nouvelle dans la famille est la Promotion de matthew, qui est passe de "charge de production et programmation" a "directeur de projet", suite a la démission de leur directrice américaine. C'est un grand changement pour lui, plus de travail et de responsabilité biensur; mais aussi une chance d'acquérir une formation et une expérience qui lui serviront très certainement par la suite.
Trois nouveaux employés arrivent successivement a Ouaga, entre mi novembre et fin décembre; c'est maintenant matthew qui leur fait faire le tour de Ouaga le dimanche pendant 2 heures, et qui s'assurent que leur installation se passe bien.
Il reve de trouver un poste au Maroc biensur, et nous le suivrions tous avec bonheur! Mais je sais aussi combien cette expérience au Burkina est enrichissante pour les enfants, meme a leur âge. Ils ont une réelle chance d'être exposes si jeune cette difference culturelle et humaine. N'est-ce pas une belle façon de leur ouvrir l'esprit et le coeur?
Quand je vois mes limites a comprendre et accepter la différence chez les Burkinabes dans certaines situations, ou meme celle de communiquer, je saisis assez vite qu'il faut prendre le temps de comprendre comment les choses, les hommes et les femmes fonctionnent dans ce pays, en étant dans un état de découverte permanent. Pour ne pas passer a cote d'une occasion d'apprendre. D'apprendre que ma vision, celle marocco-occidentale, rationnelle, logique ou "cohérente" (?) des choses est loin d'être une reference. Ou du moins elle n'engage que moi; pas meme mon mari, ni meme mes enfants plus tard.
matthew, qui a longtemps vécu en Afrique subsaharienne, aime les Africains et s'entend avec eux souvent plus qu'avec ses concitoyens ou meme ses proches. Il est comme un poisson dans l'eau dans la rue comme au travail. Il est complètement ouvert, perméable a ce que les individus lui envoient, sans un soupçon de jugement, jamais. Et il me dit qu'ils est encore plus proche des Africains musulmans comme les Mauritaniens, car en partageant leur thé il partage bien plus avec eux. La consommation de bière locale n'encourage pas le meme rapprochement.
Mais ca je l'ai compris assez vite apres l'avoir rencontre: sa famille biologique et irremplaçable c'est sa famille américaine, mais une adoption reciproque et très forte s'est passée avec la Mauritanie et les Mauritaniens depuis un bon moment deja.
A titre d'exemple de dysfonctionnements locaux: je vais voir Dr Forogo, un kine très compétent qui doit me donner un contact pour acheter une table de massage. J'arrive a son cabinet, ou 5 personnes attendent dans la salle d'attente. La secrétaire l'appelle pour lui rappeler mon rendez-vous avec lui a 9 heures; il se pointe a 9:30, me prends la première devant tout le monde (Je m'excuse auprès des autres en précisant que je ne suis pas la pour un soin, mais pour une information rapide). Arrivee a son bureau, il me dit que je n'ai pas a m'excuser auprès de ses clients, il sait ce qu'il fait; et qu'il y a des matins ou il n'a pas envie d'aller travailler, alors… ayant oublie mon rendez-vous il allait d'abord voir son garagiste avant de venir a son cabinet, ou 5 personnes attendent depuis 7:30 du matin.
Par ailleurs, dans la librairie professionnelle MERCURY, un très bonne librairie pour adultes, Mr Milogo le patron est un homme brillant qui travaille dur et différemment des autres. Son bureau est installe dans la librairie, au milieu des rayons de livres. Il veut être pres du lecteur pour mieux appréhender ses besoins, répondre a ses questions, et découvrir ses centres d'intérêts.
Ces deux professionnels ont tous les deux eu une formation a l'étranger, et peut-être meme une expérience de travail ailleurs que dans leur pays. Ils ont tous les deux choisis de travailler avec les burkinabés. Je comprends plus facilement l'attitude du libraire que celle du kine, mais si je veux au bout de 4 ans de vie ici connaitre le Burkina et les Burkinabés, je devrais plutôt m'attarder sur le cas du kine, "ou bien"?? ("ou bien" est le "n'est-ce pas" Ouagalais).
Autre sujet de questionnement: est-ce que je dois parler le Francais du Lycee Descartes ou est-ce que je dois parler le Francais du Burkina. Comme dit matthew ca dépende de ton objectif. Si c'est d'être naturelle et toi-même, tu continues a parler comme tu me parles; si c'est pour te faire comprendre, tu as intérêt a parler le Francais Burkinabe. hakim l'a compris avant moi, il a integre dans son vocabulaire des mots d'ici: il dit "le jouet est gate" ("gate", mot générique qui englobe les sens suivants: casse, pourri, abime, détruit, fondu, tordu…); il dit "c'est qui sur la moto, comme ca?" (Ici, les gens mettent ce "comme ca " dans chaque phrase), et en meme temps il utilise le subjonctif: "mamina, je doit attendre que tu viennes dans la chambre pour que je puisse monter sur la table de massage":)
Hier on a ete manger des crepes pour l'anniversaires de daddy. Contre toute attente, il y a une tres bonne creperie a Ouaga. hakim a joue a etre un gros ours -imitant parfaitement sa demarche, les bras et les jambes tres ecartees-, et il a passe son temps a faire de grosses bises a son pere pour son anniversaire:)
Je vous embrasse tous tres fort,
zineb